
BÖLÜM 3
KURUMLARLA İLGİLİ HÜKÜMLER
MADDE III-192
1. Üye Devletlerin politikalarının koordinasyonunun, iç pazarın işleyişi için gerekli olan düzeyde teşvik edilmesi amacıyla, bu vesileyle bir Ekonomik ve Mali Komite kurulmuştur.
2. Komite'nin görevleri aşağıdakilerdir:
(a) Konsey'in veya Komisyon'un talebi üzerine ya da kendi inisiyatifiyle, söz konusu kurumlara sunulmak üzere görüşler sağlamak;
(b) Üye Devletlerin ve Birlik'in ekonomik ve mali durumunu izlemek ve özellikle üçüncü ülkeler ve uluslararası kurumlarla girişilen mali ilişkiler hakkında olmak üzere, bu konu hakkında Konsey'e ve Komisyon'a düzenli rapor vermek;
(c) Madde III-344'ü ihlal etmeyecek şekilde, Konsey'in [Madde III-159 - III-179(2), (3), (4) ve (6), Madde III-180, III-183, III-184 ve III-185(6), Madde III-186(2), Madde III- 187(3), (4), Madde III-191, III-196, Madde III-198(2), ve (3), Madde III-201, Madde III-202(2) ve (3) ve Madde III-322 ve Madde III-326'da belirtilen çalışmalarının hazırlanmasına katkıda bulunmak ve Konsey tarafından kendisine verilen diğer danışma ve hazırlık görevlerini yürütmek;
(d) en az yılda bir kez, Anayasa'nın ve Birlik faaliyetlerinin uygulanmasından dolayı ortaya çıktıkları şekilde, sermayenin hareketine ve ödemelerin serbestliğine ilişkin durumu incelemek; söz konusu inceleme, sermaye hareketleri ve ödemelere ilişkin tüm tedbirleri
kapsar; Komite, bu incelemenin sonucu hakkında Komisyon'a ve Konsey'e rapor verir.
Üye Devletler, Komisyon ve Avrupa Merkez Bankası'ndan her biri, ikiden fazla Komite üyesi atayamaz.
3. Konsey, Komisyon'un teklifi üzerine, Ekonomik ve Mali Komite'nin bileşimine ilişkin ayrıntılı hükümleri belirleyen bir Avrupa kararı kabul eder. Konsey, Avrupa Merkez Bankası'na ve Komite'ye danıştıktan sonra hareket eder. Konsey Başkanı, bu kararla ilgili BÖLÜM III / 33
olarak Avrupa Parlamentosu'nu bilgilendirir.
4. 2. paragraftaki görevlere ek olarak, Madde III-197'de belirtildiği şekilde, istisnai uygulamaya tabi Üye Devletler varsa ve olduğu sürece, Komite, parasal ve mali durum ile söz konusu Üye Devletlerin genel ödeme sistemini denetler ve konu hakkında Konsey'e ve Komisyon'a
düzenli olarak rapor verir.
MADDE III-193
Madde III-179(4), 13. paragraf hariç Madde III-191, Madde III-196, III-198(3) ve III-326 kapsamındaki konular hakkında, Konsey ya da Üye Devletlerden biri, Komisyon'dan uygun olduğu şekilde bir tavsiyede veya teklifte bulunmasını talep edebilir. Komisyon bu talebi inceler ve
gecikmeden sonuçlarını Bakanlar Konseyi'ne verir.
BÖLÜM 4
EURO BÖLGESİNE DAHİL ÜYE DEVLETLERE YÖNELİK HÜKÜMLER
MADDE III-194
1. Ekonomik ve parasal birliğin düzgün ve Anayasa'nın ilgili hükümlerine uygun şekilde işleyişine katkıda bulunmak amacıyla, ekonomik politikaları ve bütçe disiplinlerinin koordinasyonunu güçlendirmek üzere, Euro bölgesine dahil olan Üye Devletlere yönelik tedbirler kabul edilir. Bu tedbirler:
(a) bütçe disiplinin koordinasyonunu güçlendirmeyi ve denetlemeyi;
(b) bunlar için ekonomik politika ilkeleri belirlenirken, Birlik'in tamamı için kabul edilen tedbirlerle uyumlu olmalarının sağlanmasını ve denetlenmelerini amaçlar.
2. Birinci paragrafta belirtilen tedbirler için, sadece Euro bölgesine dahil olan Üye Devletleri temsil eden Bakanlar Konseyi üyeleri oy verir.
Nitelikli çoğunluk, katılan Üye Devletlerin nüfuslarının en az % 65'inin temsil edecek şekilde, diğer Üye Devletlerin en az % 55'i olarak tanımlanır. Nitelikli çoğunluğun gerçekleşmemiş sayılması için gereken bloke edici azınlık, bir üye ilaveten, diğer Üye devletlerin en az % 35'inden fazlasını içermelidir.
MADDE III-195
Euro bölgesine dahil olan Üye Devletlerin bakanları arasındaki toplantılarla ilgili düzenlemeler hükümler Euro Grup Hakkında Protokolde belirtilmiştir.
BÖLÜM III / 34
MADDE III-196
1. Euro'nun uluslararası para sistemindeki yerini güvenceye almak amacıyla, Komisyon'un teklifiyle Konsey, Avrupa Merkez Bankası'na danıştıktan sonra, yetkili uluslararası mali kurumlar ve konferanslarda ekonomik ve parasal birliği özellikle ilgilendiren konularda ortak
tutumları belirleyen bir Avrupa kararını kabul eder.
2. Konsey, Komisyon'un teklifi üzerine, uluslararası mali kurumlar ve konferanslarda birleştirilmiş bir temsili sağlamak amacıyla, uygun tedbirleri kabul edebilir. Konsey, Avrupa Merkez Bankası'na danıştıktan sonra hareket eder.
3. Birinci ve ikinci paragrafta anılan tedbirler için, sadece Euro bölgesine dahil olan Üye Devletleri temsil eden Konsey üyeleri oy verir.
Nitelikli çoğunluk, katılan Üye Devletlerin nüfuslarının en az % 65'inin temsil edecek şekilde, diğer Üye Devletlerin en az % 55'i olarak tanımlanır.
Nitelikli çoğunluğun gerçekleşmemiş sayılması için gereken bloke edici azınlık, bir üye ilaveten, diğer Üye devletlerin en az % 35'inden fazlasını içermelidir.
BÖLÜM 5
GEÇİŞLİ HÜKÜMLER
MADDE III-91
1. Bakanlar Konseyi'nin, Euro'nun kabul edilmesi için gereken koşulları yerine getirmediklerine karar verdiği Üye Devletler, bundan sonra "istisnai uygulamaya tabi Üye Devletler" olarak anılacaktır.
2. Anayasa'nın aşağıda belirtilen hükümleri istisnai uygulamaya tabi Üye Devletlere uygulanmayacaktır:
(a) genel olarak Euro alanını ilgilendiren geniş ekonomi politikası ana hatlarının kısımlarının kabul edilmesi (Madde III-179(2));
(b) aşırı bütçe açıklarının giderilmesi konusunda zorlayıcı yöntemler (Madde III-184(9), (10));
(c) Avrupa Merkez Bankaları Sistemi'nin hedefleri ve görevleri (Madde III-185(1), (2), (3));
(d) Euro emisyonu (Madde III-186);
(e) Avrupa Merkez Bankası'nın tasarrufları (Madde III-190);
(f) Euro kullanımını yönlendiren tedbirler (Madde III-191);
(g) parasal anlaşmalar ve döviz kuru politikası ile ilgili diğer tedbirler (Madde III-326);
(h) Avrupa Merkez Bankası Yönetim Kurulu üyelerinin tayin edilmesi (Madde III-382(2));
(i) Yetkili uluslar arası mali kurumlar ve konferanslar içerisinde ekonomik ve parasal
BÖLÜM III / 35
birliğe yönelik özel maddelere ilişkin ortak hükümler tesis eden Avrupa kararları (Madde III-196(1)) (j) Uluslar arası mali kurumlar ve konferanslar içerisinde ittifak edilmiş temsili sağlamaya
yönelik tedbirler (Madde 196(2)) Yukarıda belirtilen maddelerde (a)'dan (j)'ye belirtilen "Üye Devletler" bu durumda, istisnai uygulamaya tabi olmayan Üye Devletler anlamına gelecektir.
3. Avrupa Merkez Bankaları Sistemi ve Avrupa Merkez Bankası Tüzüğünün IX. Bölümü kapsamında, istisnai uygulamaya tabi Üye Devletler ve bunların ulusal merkez bankaları, Avrupa Merkez Bankaları Sistemi dahilindeki hakların ve yükümlülüklerin dışında bırakılacaktır.
4. İstisnai uygulamaya tabi Üye Devletleri temsil eden Bakanlar Konseyi üyelerinin oy hakları, 2. paragrafta listelenen maddelerde belirtilen tedbirler ile aşağıda sayılan durumlarda Konsey tarafından kabul edilmesiyle geçici olarak askıya alınır.
(a) İstikrar programları ve uyarılarını içeren çok taraflı denetim çerçevesinde para birimi euro olan Üye Devletler için yapılan tavsiyeler (Madde III-179(4))
(b) Para birimi euro olan Üye Devletlerin aşırı bütçe açıkları ile ilgili tedbirler (Madde III- 184 (6), (7), (8) ve (11)). Nitelikli çoğunluk, katılan Üye Devletlerin nüfuslarının en az % 65'inin temsil edecek şekilde,
diğer Üye Devletlerin en az % 55'i olarak tanımlanır.
Nitelikli çoğunluğun gerçekleşmemiş sayılması için gereken bloke edici azınlık, bir üye ilaveten, diğer Üye devletlerin en az % 35'inden fazlasını içermelidir.
MADDE III-198
1. Komisyon ve Avrupa Bankası, en az iki yılda bir veya istisnai uygulamaya tabi bir Üye Ülkenin talebi üzerine, istisnai uygulamaya tabi Üye Ülkenin ekonomik ve parasal birliğe ulaşma yönündeki yükümlülüklerini yerine getirme konusunda gösterdiği ilerleme hakkında
Konsey'e rapor verir. Bu raporlar, özellikle ulusal merkez bankasının tüzüğü dahil olmak üzere, söz konusu Üye Devletlerin ulusal yasaları ile Madde III-188 ve Madde III-189 ile Avrupa Merkez Bankaları Sistemi ve Avrupa Merkez Bankası Tüzükleri arasındaki uyumun incelenmesini içerir. Raporlar, aynı zamanda anılan Üye Devletlerin her birinin aşağıdaki
ölçütleri ne derecede yerine getirdiklerini analiz ederek, yüksek seviyede bir sürdürülebilir yakınlaşmaya ulaşılıp ulaşılmadığını inceler:
(a) yüksek düzeyde bir fiyat istikrarına ulaşılması; bu, fiyat istikrarı açısından en iyi performansı gösteren en çok üç Üye Ülkenin enflasyonuna yaklaşan bir enflasyon oranından anlaşılacaktır;
(b) hükümetin mali pozisyonunun sürdürülebilirliği; bu, Madde III-184(6)'ya göre aşırı olarak belirlenen bir bütçe açığı bulunmayan bir bütçe pozisyonuna ulaşmakla anlaşılacaktır;
(c) Euro karşısında değer kaybına uğramaksızın, en az iki yıl süreyle kur oranı BÖLÜM III / 36 mekanizmasının sağladığı normal dalgalanma sınırlarına uyulması;
(d) istisnai uygulamaya tabi Üye Ülke tarafından ulaşılan yakınlaşmanın sürekliliği ve uzun vadeli faiz oranı seviyeleriyle belirlenecek şekilde, kur oranı mekanizmasına katılımı.
Bu paragrafta belirtilen dört ölçüt ile bu ölçütlere uyulması gereken ilgili dönemler, yakınlaşma ölçütleri hakkındaki Protokol'de daha da geliştirilmiştir. Komisyon'un ve Avrupa Merkez Bankası'nın raporları, ayrıca pazarların bütünleştirilmesinin sonuçlarını, cari hesaplardaki ödeme bakiyelerinin durumu ve gelişimi ile birim işgücü maliyetleri ve diğer
fiyat endekslerinin gelişiminin incelemesini göz önünde bulundurur.
2. Avrupa Parlamentosu'na danıştıktan ve Avrupa Konseyi'nde tartıştıktan sonra, Konsey, Komisyon'un teklifi üzerine, istisnai uygulamaya tabi Üye Devletlerden hangilerinin 1. paragrafta belirtilen ölçütleri temel alan gerekli koşulları yerine getirdiğine ve söz konusu
Üye Devletlerin istisnai uygulamalarının iptal edilmesini belirleyen bir Avrupa kararını kabul eder.
Konsey, para birimi euro olan Üye Devletleri temsil eden üyelerinin nitelikli çoğunluğunun tavsiyesini aldıktan sonra hareket eder. Bu üyeler Komisyon'un teklifini alan Konsey ile 6 ay içerisinde hareket eder.
İkinci paragrafta belirtilen nitelikli çoğunluk, katılan Üye Devletlerin nüfuslarının en az % 65'inin temsil edecek şekilde, diğer Üye Devletlerin en az % 55'i olarak tanımlanır.
Nitelikli çoğunluğun gerçekleşmemiş sayılması için gereken bloke edici azınlık, bir üye ilaveten, diğer Üye devletlerin en az % 35'inden fazlasını içermelidir.
3. 2. paragrafta belirtilen prosedür gereğince, bir istisnai uygulamanın kaldırılmasına karar verilmesi halinde; Konsey, Komisyon'un teklifi üzerine, istisnai uygulamaya tabi olmayan Üye Devletleri ve ilgili Üye Ülkeyi temsil eden üyelerin oybirliğiyle, Euro'nun söz konusu Üye Ülkenin para biriminin yerini alacağı oranı değiştirilemez şekilde sabitler ve o Üye Ülkede Euro'nun tek para birimi olarak uygulanması için gerekli olan diğer tedbirleri belirler.
Konsey, Avrupa Merkez Bankası'na danıştıktan sonra hareket eder.
MADDE III-199
1. İstisnai uygulamaya tabi Üye Devletler varsa ve olduğu sürece ve Madde III-187(1)'e halel getirmeksizin, Avrupa Merkez Bankaları Sistemi ve Avrupa Merkez Bankası Tüzüğü Madde 45'te belirtilen Avrupa Merkez Bankası Genel Konseyi, Avrupa Merkez Bankası'nın üçüncü karar alma teşkilatı olarak oluşturulur.
2. İstisnai uygulamaya tabi Üye Devletler varsa ve olduğu sürece, Avrupa Merkez Bankası bu Üye Devletlerle ilgili olarak:
(a) ulusal merkez bankaları arasındaki işbirliğini güçlendirir;
(b) fiyat istikrarını sağlamak hedefiyle, Üye Devletlerin para politikalarının
koordinasyonunu güçlendirir;
BÖLÜM III / 37
(c) kur oranı mekanizmasını işleyişini izler;
(d) ulusal merkez bankalarının yetki alanına giren ve mali kurumlarla piyasaların istikrarını etkileyen konulara ilişkin istişarelerde bulunur;
(e) Avrupa Parasal İşbirliği Fonu'nun, daha önce Avrupa Para Enstitüsü'nün üstlendiği görevlerini yürütür.
MADDE III-200
İstisnai uygulamaya tabi Üye Devletlerden her biri, kendi kur oranı politikasını ortak çıkar konusu olarak ele alır. Bunu yaparken, kur oranı mekanizması çerçevesinde işbirliğinden edinilen deneyimi göz önünde bulundurur.
MADDE III-201
1. İstisnai uygulamaya tabi bir Üye Ülkenin, gerek ödemeler dengesindeki genel dengesizliğin, gerekse kullanımdaki para birimi türünün bir sonucu olarak, ödemeler dengesiyle ilgili güçlük içinde olması veya söz konusu güçlüklerin ciddi tehdidi altında bulunması halinde ve söz konusu güçlüklerin özellikle iç pazarın işleyişini veya ortak ticari politikanın
gerçekleştirilmesini tehlikeye atacak düzeyde olduğu hallerde; Komisyon, derhal söz konusu Ülkenin pozisyonunu ve Ülkenin kendi tasarrufundaki tüm yolları kullanarak aldığı tedbirleri veya Anayasa'ya göre alabileceği tedbirleri araştırır. Komisyon, ilgili Üye Ülkenin kabul etmesini tavsiye ettiği tedbirleri bildirir.
İstisnai uygulamaya tabi bir Üye Ülke tarafından alınan tedbirlerle Komisyon tarafından önerilen tedbirlerin, meydana gelen veya tehdit eden güçlüklerin üstesinden gelmek için yeterli olmadığının ortaya çıkması durumunda; Komisyon, Ekonomik ve Mali Komite'ye danıştıktan sonra, Konsey'e ortak yardım yapılmasını ve uygun yöntemleri tavsiye eder.
Komisyon, durum konusunda ve durumun gelişmesi hakkında Konsey'i düzenli olarak bilgilendirir.
2. Konsey, söz konusu karşılıklı yardımı yapar; aşağıdaki biçimlerde olabilecek söz konusu yardımın koşullarını ve ayrıntılarını belirleyen Avrupa tüzüğünü veya kararlarını kabul eder:
(a) istisnai uygulamaya tabi Üye Devletlerin başvurabileceği herhangi başka bir uluslararası kuruluş veya bu kuruluş çerçevesinde bir ortak yaklaşım;
(b) güçlük yaşayan istisnai uygulamaya tabi Üye Ülkenin üçüncü ülkelere karşı niceliksel kısıtlamaları sürdürmesi veya yeniden uygulaması durumunda, ticareti saptırmaktan kaçınmak için gereken tedbirler;
(c) diğer Üye Devletler tarafından, aralarındaki anlaşmalara tabi olarak sınırlı krediler verilmesi.
3. Komisyon tarafından tavsiye edilen karşılıklı yardımın Konsey tarafından verilmemesi veya verilen karşılıklı yardımın ve alınan tedbirlerin yetersiz olması durumunda, Komisyon, güçlük yaşayan istisnai uygulamaya tabi Üye Ülkeye, koşullarını ve ayrıntılarını Komisyon'un
belirleyeceği koruyucu tedbirler alma yetkisi tanır.
BÖLÜM III / 38
Söz konusu yetki geri alınabilir ve söz konusu koşullarla ayrıntılar Bakanlar Konseyi tarafından değiştirilebilir.
MADDE III-202
1. Ödemeler dengesinde ani bir krizin ortaya çıktığı ve Madde III-201(2)'ye göre derhal bir faaliyete geçilmediği hallerde, istisnai uygulamaya tabi Üye Ülke önlem olarak gerekli koruyucu tedbirleri alabilir. Söz konusu tedbirler, iç pazarın işleyişi üzerinde mümkün olan en az karışıklığa neden olmalı ve ortaya çıkmış olan ani güçlüklerin giderilmesi bulunması için
gerekenden kesinlikle daha geniş kapsamlı olmamalıdır.
2. Komisyon ve diğer Üye Devletler, söz konusu koruyucu tedbirler hakkında, tedbirlerin yürürlüğe girmesinden daha geç olmayacak şekilde bilgilendirilir. Komisyon, Konsey'e Madde III-201 kapsamında karşılıklı yardım yapılması tavsiyesinde bulunabilir.
3. Komisyon görüş bildirdikten ve Ekonomik ve Mali Komite'ye danışıldıktan sonra, Konsey, ilgili Üye Ülkenin yukarıda anılan koruyucu tedbirleri değiştirmesi, askıya alması ya da lağvetmesini belirten bir kararı kabul edebilir.
BÖLÜM III / 39
KISIM III
DİĞER BAZI ALANLARDAKİ POLİTİKALAR
BÖLÜM 1
İSTİHDAM
MADDE III-203
Birlik ve Üye Devletler, bu Bölüm uyarınca, istidam için koordine edilmiş bir strateji geliştirilmesi yönünde ve özellikle vasıflı, eğitimli ve uyum sağlayabilen bir işgücünü ve ekonomik değişikliğe yanıt verebilen işgücü piyasalarını, Madde I-3'te tanımlanan hedeflere ulaşılması düşüncesiyle
teşvik etmek amacıyla çalışırlar.
MADDE III-204
1. Üye Devletler, istihdam politikaları yoluyla, Üye Devletlerin ve Birlik'in ekonomi politikalarının Madde III-179(2)'ye göre kabul edilen geniş ana hatları ile tutarlı biçimde, Madde III-203'de belirtilen hedeflere ulaşılmasına katkıda bulunurlar.
2. Sosyal ortaklarla ilgili ulusal uygulamalar konusunda; Üye Devletler, istihdamın teşvik edilmesini ortak çıkar konusu olarak ele alırlar ve Bakanlar Konseyi içinde bu konuyla ilgili faaliyetlerini Madde III-206'ya uygun olarak koordine ederler.
MADDE III-205
1. Birlik, Üye Devletler arasındaki işbirliğini teşvik ederek ve gerektiğinde faaliyetlerini tamamlayarak, yüksek düzeyde bir istihdam sağlanmasına katkıda bulunur. Bu yapılırken, Üye Devletlerin yetkilerine saygı gösterilir.
2. Yüksek düzeyde istihdam hedefi, Birlik politikaları ile faaliyetlerinin oluşturulması ve gerçekleştirilmesi sırasında göz önünde bulundurulur.
MADDE III-206
1. Konsey, her yıl Birlik içindeki istihdam durumunu ele alır ve Konsey ile Komisyon tarafından hazırlanan ortak yıllık rapora göre bu konu hakkında sonuçlar kabul eder.
2. Konsey, Avrupa Konseyi'nin sonuçlarına dayanarak ve Komisyon'un teklifi üzerine, her yıl Üye Devletlerin kendi istihdam politikalarında göz önünde bulunduracakları ana hatları kabul eder. Konsey, Avrupa Parlamentosu'na, Bölgeler Komitesi'ne, Ekonomik ve Sosyal Komite'ye ve İstihdam Komitesi'ne danıştıktan sonra hareket eder.
Bu ana hatlar, Madde III-179(2)'ye göre kabul edilen geniş ana hatlarla tutarlıdır.
3. Her Üye Ülke, 2. paragrafta belirtilen istihdam ana hatlarının ışığında, kendi istihdam politikasını gerçekleştirme yönünde attığı temel adımlar hakkında Konsey'e ve Komisyon'a Anayasa BÖLÜM III / 40 yıllık rapor sunar.
4. Konsey, 3. paragrafta belirtilen raporlara dayanarak ve İstihdam Komitesi'nin görüşlerini aldıktan sonra, istihdam ana hatları ışığında, her yıl Üye Devletlerin istihdam politikalarının uygulanması hakkında bir inceleme yürütür. Konsey, Komisyon'un teklifi üzerine, Üye Devletlere vereceği tavsiyeleri kabul edebilir.
5. Konsey ve Komisyon, bu incelemeye dayanarak, Avrupa Konseyi'ne Birlik içindeki istihdam durumu ve istihdam ana hatlarının uygulanması hakkında ortak yıllık rapor verir.
MADDE III-207
Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları, Üye Devletler arasındaki işbirliğinin teşvik edilmesi ve istihdam alanındaki faaliyetlerinin, bilgi ve en iyi uygulama alışverişinin geliştirilmesi, karşılaştırmalı analiz ve tavsiye sağlanmasının yanı sıra, özellikle pilot projelere başvurarak, girişimci yaklaşımların teşvik edilmesi ve deneyimlerin değerlendirilmesi yoluyla desteklenmesi için hazırlanmış teşvik tedbirlerini saptayabilir. Söz konusu Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları, Bölgeler Komitesi'ne ve Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danıştıktan sonra kabul edilir.
Bu tür Avrupa yasaları veya çerçeve yasalar, Üye Devletlerin yasalarının ve tüzüğünün uyumlulaştırılmasını içermez.
MADDE III-208
Konsey, istihdam ve işgücü piyasası politikaları hakkında, Üye Devletler arasındaki koordinasyonun teşvik edilmesi için, danışman statüsünde bir İstihdam Komitesi'ni oluşturma yönündeki bir Avrupa kararını salt çoğunlukla kabul eder. Konsey, Avrupa Parlamentosu'na danıştıktan sonra hareket eder. Komite'nin görevleri:
(a) Üye Devletlerdeki ve Birlik içindeki istihdam durumunun ve istihdam politikalarının gelişimini izlemek;
(b) Madde III-344'e halel getirmeksizin, Bakanlar Konseyi veya Komisyon'un talebi üzerine ya da kendi inisiyatifiyle, görüşler oluşturmak ve Madde III-206'da belirtilen Konsey işlemlerinin hazırlanmasına katkıda bulunmak.
Komite, görevini yerine getirirken, sosyal ortaklara danışır. Her Üye Ülke ve Komisyon, Komite'nin iki üyesini tayin ederler.
BÖLÜM III / 41
BÖLÜM 2
SOSYAL POLİTİKA
MADDE III-209
18 Ekim 1961 tarihinde Torino'da imzalanan Avrupa Sosyal Haklar Antlaşması'nda ve 1989'da imzalanan İşçilerin Temel Sosyal Haklarına İlişkin Topluluk Antlaşması'nda belirtilen temel sosyal hakları göz önünde bulunduran Birlik ve Üye Devletler; ilerleme sürdürülürken uyumlulaşmayı mümkün kılmak için istihdamın teşvik edilmesi, gelişmiş yaşama ve çalışma koşulları, uygun sosyal koruma, sosyal ortaklar arasındaki diyalog, sürekli yüksek istihdam ve işten çıkarmalarla savaş görüşü doğrultusunda insan kaynaklarının geliştirilmesi konularını hedef alırlar
Birlik ve Üye Devletler, bu amaçla, özellikle sözleşmeli ilişkiler alanında, farklı ulusal uygulama biçimlerini ve Birlik ekonomisinin rekabetçi yeteneğinin korunması gereğini göz önünde bulundurarak hareket ederler.
Böyle bir kalkınmanın, sosyal sistemlerin uyumlulaştırılmasının lehine olacak şekilde yalnızca iç pazarın işleyişinden değil, aynı zamanda Anayasa'da belirtilen prosedürlerden ve yasa, tüzük veya idari tedbirlerce belirlenen hükümlerin yakınlaştırılmasından doğacağına inanmaktadırlar.
MADDE III-210
1. Birlik, Madde III-103'de belirtilen hedeflere ulaşma düşüncesi içinde, aşağıdaki alanlarda Üye Devletlerin faaliyetlerini destekler ve tamamlar:
(a) çalışanların sağlığının ve güvenliğinin korunması için özellikle çalışma ortamının iyileştirilmesi;
(b) çalışma koşulları;
(c) çalışanların sosyal güvenliği ve sosyal koruma;
(d) çalışanların, iş akitlerinin sona ermesi durumunda korunması;
(e) çalışanlara bilgi ve danışma sağlanması;
(f) 6. paragrafa tabi olacak şekilde, ortak belirleme de dahil olmak üzere, çalışanların ve işverenlerin temsil edilmesi ve çıkarlarının topluca savunulması;
(g) Birlik topraklarında yasal olarak ikamet eden üçüncü ülkelerin vatandaşları için istihdam koşulları;
(h) işgücü piyasasının dışında bırakılmış kişilerin Madde III-183'ü ihlal etmeyecek şekilde geri kazandırılması;
(i) işgücü piyasası fırsatları ve işte karşılaştıkları muamele açısından kadın-erkek eşitliği;
(j) toplumsal dışlamayla savaşma;
BÖLÜM III / 42
(k) (c) maddesini ihlal etmeyecek şekilde, sosyal koruma sistemlerinin çağdaşlaştırılması.
2. Birinci paragrafta öngörülen amaçla:
(a) Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları, Üye Devletlerin yasalarının ve tüzüğünün uyumlulaştırılması dışında, bilginin iyileştirilmesi, bilgi ve iyi uygulamalar alışverişinin geliştirilmesi, yenilikçi girişimlerin teşvik edilmesi ve deneyimlerin değerlendirilmesini hedef alan girişimler yoluyla, Üye Devletler arasındaki işbirliğinin teşvik edilmesini amaçlayan tedbirler alabilir;
(b) Avrupa çerçeve yasaları, Üye Devletlerin her birinde geçerli olan koşullar ve teknik kurallara dikkat ederek, 1. paragrafın (a) ile (i) arasındaki alt paragraflarında belirtilen alanlarda, aşamalı uygulama için asgari gereklilikleri belirleyebilir. Söz konusu Avrupa çerçeve yasaları, küçük ve orta ölçekli girişimlerin oluşmasını ve gelişmesini durduracak bir şekilde idari, mali ve yasal sınırlamalar getirmekten kaçınır. Her durumda, bu Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları, Bölgeler Komitesi'ne ve Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danıştıktan sonra kabul edilir.
3. Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları, 2. paragrafa istisna olarak, Avrupa Parlamentosu'na, Bölgeler Komitesi'ne ve Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danıştıktan sonra oybirliğiyle hareket eden Konsey tarafından 1. paragrafın (c), (d), (f) ve (g) alt paragraflarında belirtilen alanlarda kabul edilir.
Konsey, Komisyon'un teklifiyle, olağan yasal prosedürü 1. paragrafın (d), (f) ve (g) alt paragrafları için geçerli kılacak bir Avrupa kararını kabul edebilir. Konsey, Avrupa Parlamentosu'na danıştıktan sonra oybirliğiyle hareket eder.
4. Bir Üye Ülke, 2. paragrafa göre kabul edilen Avrupa çerçeve yasalarının gerçekleştirilmesini, ortak talepleri üzerine, sosyal ortaklara emanet edebilir.
Bu durumda, söz konusu Üye Ülke, Avrupa çerçeve yasasının değiştirilmesi gerektiği tarihten daha geç olmamak kaydıyla, sosyal ortakların anlaşma yoluyla gerekli önlemleri uygulamasını sağlar ve Üye Ülkenin, her zaman bu çerçeve yasasının zorunlu kıldığı sonuçları garanti edebilecek bir konumda olmasını sağlayacak gerekli tüm tedbirleri alması gerekir.
5. Bu Maddeye göre kabul edilen Avrupa yasaları ve çerçeve yasaları:
(a) Üye Devletlerin kendi sosyal güvenlik sistemlerinin temel ilkelerini tanımlama hakkını etkilemez ve söz konusu sistemin mali dengesini önemli ölçüde etkilememelidir;
(b) hiçbir Üye Ülkenin, Anayasa'ya uygun daha sıkı koruyucu tedbirler sürdürmesini veya uygulamasını engellemez.
6. Bu Madde, ücret, örgütlenme hakkı, grev hakkı veya lokavt hakkına uygulanmaz.
BÖLÜM III / 43
MADDE III-211
1. Komisyon, sosyal ortakların Birlik düzeyinde istişarede bulunmasını teşvik etme görevini üstlenir ve tarafların dengeli destek almasını sağlayarak aralarındaki diyaloga yardımcı olmak amacıyla ilgili tüm tedbirleri kabul eder.
2. Komisyon, bu amaçla, sosyal politika alanında teklif vermeden önce, Birlik faaliyetinin olası yönü hakkında sosyal ortaklara danışır.
3. Bu danışmanın ardından, Komisyon, Birlik faaliyetinin makul olduğu görüşünü taşırsa, öngörülen teklifin içeriği hakkında sosyal ortaklarla görüşür. Sosyal ortaklar, Komisyon'a bir görüş veya uygun olduğu yerde bir tavsiye iletir.
4. İkinci ve üçüncü paragraflarda belirtilen görüşme olması durumunda, sosyal ortaklar, Madde III-212(1)'de belirtilen süreci başlatma yönündeki arzularını Komisyon'a bildirebilirler. İlgili sosyal ortaklar ile Komisyon, sürenin uzatılması konusunda ortak karar almadıkça, prosedürün süresi dokuz ayı geçemez.
MADDE III-212
1. Sosyal ortakların istemeleri halinde, aralarında Birlik düzeyinde kurulan diyalog, anlaşmalar
da dahil olmak üzere, sözleşmeye dayalı ilişkileri yönlendirebilir.
2. Birlik düzeyinde akdedilen anlaşmalar, sosyal ortaklarla Üye Devletlere özel prosedürlere ve uygulamalara göre veya Madde III-210 kapsamındaki konularda, imzalayan tarafların ortak talebi üzerine, Konsey tarafından Komisyon'un teklifi üzerine kabul edilen Avrupa tüzüğü veya kararları ile gerçekleştirilir. Avrupa Parlamentosu bilgilendirilir.
Söz konusu anlaşmanın Madde III-210(3) gereği oybirliği gerektiren alanlardan biriyle ilgili bir ya da daha çok hüküm içermesi durumunda, Bakanlar Konseyi oybirliğiyle hareket eder.
MADDE III-213
Komisyon, Madde III-209'da belirtilen hedeflere ulaşma düşüncesiyle ve Anayasa'nın diğer hükümlerini ihlal etmeksizin, bu Bölüm kapsamındaki tüm sosyal politika alanlarında, özellikle aşağıdaki konularla ilgili olarak, Üye Devletler arasındaki işbirliğini teşvik eder ve faaliyetlerinin
koordinasyonunu kolaylaştırır:
(a) istihdam;
(b) iş yasası ve çalışma koşulları;
(c) temel ve ileri mesleki eğitim;
(d) sosyal güvenlik;
(e) meslek kazalarının ve hastalıklarının önlenmesi;
(f) işyeri hijyeni;
BÖLÜM III / 44
(g) örgütlenme hakkı ve işverenlerle çalışanlar arasındaki toplu iş sözleşmeleri.
Komisyon, bu amaçla, ulusal düzeyde ortaya çıkan sorunlarla uluslararası kuruluşları ilgilendiren konularda, özellikle de ana hatlar ve göstergelerin belirlenmesini, en iyi uygulama alışverişinin düzenlenmesini ve düzenli izleme ve değerlendirme için gerekli öğelerin hazırlanmasını amaçlayan inisiyatiflerle görüşler sunarak ve istişareler düzenleyerek, Üye Devletlerle yakın temas içinde hareket eder. Avrupa Parlamentosu sürekli olarak bilgilendirilecektir.
Komisyon, bu Maddede belirtilen görüşleri sunmadan önce, Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danışır.
MADDE III-214
1. Tüm Üye Devletler, erkek ve kadın çalışanlara eşit veya eşit değerde iş karşılığında eşit ücret ilkesinin uygulanmasını sağlar.
2. Bu Maddede geçen "ücret" sözcüğü, çalışması karşılığında çalışanın işvereninden doğrudan ya da dolaylı olarak aldığı, normal temel veya en asgari ücret ya da maaş ile diğer ücretlerin tümü anlamına gelir.
Cinsiyet ayrımı yapılmaksızın eşit işe eşit ücret:
(a) parça başı fiyatlandırılan aynı işler için ücretin aynı ölçü birimine göre hesaplanması;
(b) zamana göre fiyatlandırılan işlerde, aynı iş için aynı ücret uygulanması anlamına gelir.
3. Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları, eşit işe veya eşit değerdeki işe eşit ücret ilkesi de dahil olmak üzere, istihdam ve meslek konularında erkeklerle kadınların eşit fırsatlara sahip olmaları ve eşit muamele görmeleri ilkesinin uygulanmasını sağlayacak tedbirleri alır. Söz konusu yasalar veya çerçeve yasaları, Ekonomik ve Soysal Komite'ye danıştıktan sonra kabul edilir.
4. Eşit muamele ilkesi, çalışma hayatında erkeklerle kadınlar arasında uygulamada tam eşitliğin sağlanması düşüncesiyle, hiçbir Üye Ülkeyi, yeterli ölçüde temsil edilmeyen cinsiyetin mesleki bir faaliyette bulunmasını veya mesleki kariyerlerin dezavantajlarına karşı korunmasını veya tazmin edilmesini kolaylaştırmak amacıyla bazı avantajlar sağlayan tedbirleri sürdürmekten ya da benimsemekten alıkoymaz.
MADDE III-215
Üye Devletler, ücretli izin programları arasında mevcut eşitliği koruma yönünde çaba gösterirler.
MADDE III-216
Komisyon, Birlik'in demografik durumu da dahil olmak üzere, Madde III-209'da belirtilen hedeflere ulaşılması konusundaki ilerlemeler hakkında her yıl bir rapor hazırlar. Komisyon, raporu Avrupa Parlamentosu'na, Konsey'e ve Ekonomik ve Sosyal Komite'ye iletir.
BÖLÜM III / 45
MADDE III-217
Konsey, Üye Devletlerle Komisyon arasındaki sosyal koruma politikaları hakkında yapılan işbirliğini teşvik etmek amacıyla, salt çoğunlukla danışman statüsünde bir Sosyal Koruma Komitesi kuran bir Avrupa kararını kabul eder. Konsey, Avrupa Parlamentosu'na danıştıktan sonra harekete geçer.
Komite'nin görevleri:
(a) Üye Devletler ve Birlik içindeki sosyal durumu ve sosyal koruma politikalarının gelişimini izlemek;
(b) Üye Devletler ve Komisyon arasındaki bilgi, deneyim ve iyi uygulama alışverişini teşvik etmek;
(c) Madde III-344'e halel getirmeksizin, Konsey'in veya Komisyon'un talebi üzerine ya da kendi inisiyatifiyle, yetki alanına giren konularda raporlar hazırlamak, görüş oluşturmak veya diğer işleri üstlenmektir.
Komite, görevini yerine getirirken, sosyal ortaklarla uygun temaslarda bulunur. Üye Devletlerin her biri ve Komisyon, Komite'nin iki üyesini tayin eder.
MADDE III-218
Komisyon, Avrupa Parlamentosu'na hazırladığı yıllık raporuna, ayrıca Birlik içindeki sosyal gelişmelere ilişkin bir bölüm ekler.
Avrupa Parlamentosu, Komisyon'u, sosyal konuları ilgilendiren herhangi bir sorun hakkında rapor hazırlamaya davet edebilir.
MADDE III-219
1. İç pazardaki çalışanların istihdam fırsatlarının iyileştirilmesi ve bu şekilde yaşam standartlarının yükseltilmesine katkıda bulunmak amacıyla, bu belgeyle bir Avrupa Sosyal Fonu kurulmuştur; söz konusu Fon, Birlik içinde çalışanların işe alınmasını kolaylaştırmak ve Birlik içindeki coğrafi ve mesleki hareketliliklerini artırmak, özellikle mesleki eğitim ve meslek içi eğitim yoluyla, endüstriyel değişikliklere ve üretim sistemlerindeki değişimlere uyum sağlamalarını kolaylaştırmak amacını güder.
2. Komisyon, Fon'u yönetir. Komisyon'a bu görevinde, Komisyon Üyelerinden birinin başkanlık ettiği ve Üye Devletlerin, sendikaların ve işveren örgütlerinin temsilcilerinden oluşan bir Komite yardımcı olur.
3. Avrupa Sosyal Fonu ile ilgili uygulama tedbirleri, bir Avrupa yasalarıyla kanunlaştırılır. Söz konusu yasalar, Bölgeler Komitesi ile Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danıştıktan sonra kabul edilir.
BÖLÜM III / 46
BÖLÜM 3
EKONOMİK, SOSYAL VE BÖLGESEL UYUM
MADDE III-220
Birlik genelinde uyumlu kalkınmayı teşvik etmek amacıyla Birlik, ekonomik, toplumsal ve bölgesel uyumunu güçlendirme yönündeki faaliyetlerini geliştirir ve takip eder.
Birlik, özellikle, daha az gözde bölgelerin geri kalmışlığı ve farklı bölgelerin gelişim düzeyleri arasındaki eşitsizlikleri gidermeyi amaçlar. Söz konusu bölgeler arasında, kırsal bölgelere, sanayiye geçişten etkilenen bölgelere ve daha ziyade kuzey bölgelerdeki düşük yoğunluklu nüfus, ada, sınır ve dağlık bölgeler gibi sürekli olarak doğal ve demografik handikaplardan muzdarip olan bölgelere daha fazla ihtimam gösterilir.
MADDE III-221
Üye Devletler, kendi ekonomi politikalarını yürütürler ve buna ek olarak bu politikaları, Madde III- 220'de belirtilen hedeflere ulaşacak şekilde koordine ederler. Birlik politikalarının ve faaliyetlerinin oluşturulması ve gerçekleştirilmesi ile iç pazarın uygulamaya konması, söz konusu hedefleri göz önünde bulundurur ve bu hedeflere ulaşılmasına katkıda bulunur. Birlik ayrıca, Yapısal Fonlar (Avrupa Tarımsal Yönlendirme ve Garanti Fonu, Yönlendirme Birimi; Avrupa Sosyal Fonu;
Avrupa Bölgesel Kalkınma Fonu), Avrupa Yatırım Bankası ve diğer mevcut mali araçlar yoluyla aldığı tedbirlerle, söz konusu hedeflere ulaşılmasını destekler.
Komisyon, ekonomik, toplumsal ve bölgesel uyuma ulaşma yönünde gerçekleştirilen ilerlemeler ve bu Maddede belirtilen çeşitli araçların bu konuya katkı sağlama biçimleri hakkında, Avrupa Parlamentosu'na, Konsey'e, Bölgeler Komitesi'ne ve Ekonomik ve Sosyal Komite'ye her üç yılda bir rapor verir. Gereken hallerde, bu rapora uygun teklifler eşlik eder.
Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları, Birlik'in diğer politikaları çerçevesinde kabul edilen tedbirleri ihlal etmeyecek şekilde, Fonlar dışında herhangi bir özel tedbir alabilir. Söz konusu yasalar, Bölgeler Komitesi'ne ve Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danıştıktan sonra kabul edilir.
MADDE III-222
Avrupa Bölgesel Kalkınma Fonu, kalkınmada geri kalmış bölgelerin kalkınması ve yapısal ayarlaması ile düşüş gösteren endüstriyel bölgelerin dönüştürülmesine katılma yoluyla, Birlik içindeki temel bölgesel dengesizliklerin düzeltilmesine yardımcı olma niyetini taşır.
MADDE III-223
1. Avrupa yasaları, Madde III-224'e halel getirmeksizin, (Fonların gruplandırılmasını içerebilecek şekilde) Yapısal Fonların görevlerini, öncelikli hedeflerini ve yapısını, bunlara uygulanabilecek genel kuralları, Fonların etkililiğinin ve birbirleri ve diğer mevcut mali araçlarla koordinasyonunun sağlanması için gerekli olan hükümleri tanımlar.
BÖLÜM III / 47
Bir Avrupa yasası tarafından oluşturulan Uyum Fonu, nakliye altyapısı alanında çevre ve Avrupa çapındaki şebekeler konusundaki projelere mali katkı sağlar.
2. Avrupa için bir Anayasa oluşturan Antlaşma'nın yürürlüğe girmesini takiben kabul edilecek Yapısal Fonlar ve Uyum Fonu hakkındaki ilk düzenlemeler bir Konsey Avrupa yasası tarafından tesis edilecektir. Konsey Avrupa Parlamentosu'nun rızasını aldıktan sonra oybirliği ile hareket eder.
MADDE III-224
Avrupa Bölgesel Kalkınma Fonu'na ilişkin uygulama tedbirleri, Avrupa yasalarıyla kanunlaştırılır.
Söz konusu yasalar, Bölgeler Komitesi'ne ve Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danıştıktan sonra kabul edilir.
Avrupa Tarımsal Yönlendirme ve Garanti Fonu, Yönlendirme Birimi ve Avrupa Sosyal Fonu'na ilişkin olarak sırasıyla Madde III-231 ve III-219(3) uygulanır.
BÖLÜM III / 48
BÖLÜM 4
TARIM VE BALIKÇILIK
MADDE III-225
Birlik, ortak bir tarım ve balıkçılık politikası tanımlar ve uygular.
"Tarım ürünleri", topraktan, hayvan yetiştiriciliğinden ve balıkçılıktan elde edilen ürünler ve bu ürünlerle doğrudan ilgili olan birinci aşama işlemlerden elde edilen ürünler anlamına gelir. Ortak tarım politikasından veya tarımdan söz edildiğinde ve "tarımsal" terimi kullanıldığında, bu sektörün özel karakteristiklerine bağlı olarak, aynı zamanda balıkçılıktan söz edildiği anlaşılır.
MADDE III-226
1. İç pazar, tarımı ve tarım ürünlerinin ticaretini de kapsar.
2. Aksi Madde III-227 ile Madde III-232 arası maddelerde belirtilen haller dışında, iç pazarın oluşturulması için belirlenen kurallar tarım ürünlerine uygulanır.
3. Ek I'de listelenen ürünler, Madde III-227 ile III-232 arasındaki maddelere tabidir.
4. Tarım ürünleri açısından, iç pazarın işleyişine ve gelişimine, ortak bir tarım politikasının oluşturulması eşlik eder.
MADDE III-227
1. Ortak tarım politikasının hedefleri:
(a) teknik ilerlemenin teşvik edilmesi ile tarım üretiminin ve özellikle emek olmak üzere, üretim etkenlerinin en uygun düzeyde kullanılmasının sağlanması yoluyla tarımsal üretkenliğin artırılması;
(b) böylece, özellikle tarımla uğraşan kişilerin bireysel kazançlarının artırılması yoluyla, çiftçilerin adil bir yaşam standardına ulaşmasının sağlanması;
(c) piyasalarda istikrar sağlanması;
(d) kaynakların güvenceye alınması;
(e) malların tüketicilere makul fiyatlarla ulaştırılmasının sağlanmasıdır.
2. Ortak tarım politikasının ve bu politikanın uygulanması için özel yöntemlerin oluşturulması sırasında aşağıdakiler göz önünde bulundurulur:
(a) tarımın toplumsal yapısından ve çeşitli tarım bölgeleri arasındaki yapısal ve doğal eşitsizliklerden kaynaklanan, tarım faaliyetinin kendine özgü doğası;
BÖLÜM III / 49
(b) uygun ayarlamaların kademeli olarak gerçekleştirilmesi gerekliliği;
(c) Üye Devletlerde tarımın, bir bütün olarak ekonomiyle yakın bağlantıya sahip bir sektör oluşturduğu gerçeği.
MADDE III-228
1. Madde III-227'de belirtilen hedeflere ulaşılması için, ortak bir tarım piyasaları örgütü kurulur.
Bu örgüt, ilgili ürüne bağlı olarak, aşağıdaki biçimlerden birini alır:
(a) ortak rekabet kuralları;
(b) çeşitli ulusal piyasa örgütlerinin zorunlu koordinasyonu;
(c) bir Avrupa piyasası örgütü.
2. 1. paragrafa göre oluşturulan ortak örgüt, özellikle fiyatların düzenlenmesi, çeşitli ürünlerin üretimi ve pazarlanması için sübvansiyonlar, depolama ve erteleme düzenlemeleri ile ithalat veya ihracatın istikrara kavuşturulması için ortak mekanizmalar olmak üzere, Madde III- 227'de belirtilen hedeflere ulaşılması için gereken tüm tedbirleri içerir.
Ortak örgüt, Madde III-227'de belirtilen hedefleri izlemekle sınırlıdır ve Birlik içindeki üreticilerle tüketiciler arasında herhangi bir ayrım yapmaz.
Tüm ortak fiyat politikaları, ortak ölçütlere ve aynı hesaplama yöntemlerine dayanacaktır.
3. 1. paragrafta anılan ortak örgütün hedeflerine ulaşmasını sağlamak amacıyla, bir ya da daha çok tarımsal yönlendirme ve garanti fonu oluşturulabilir.
MADDE III-229
Madde III-123'te belirtilen hedeflere ulaşılmasını sağlamak amacıyla, ortak tarım politikası çerçevesinde aşağıdaki gibi tedbirler alınabilir:
(a) mesleki eğitim, araştırma ve tarım bilgisinin yayılması alanlarında gösterilen çabaların etkili koordinasyonu; bu, projelere veya kurumlara ortak para sağlanmasını gerektirebilir;
(b) bazı ürünlerin tüketiminin teşvik edilmesi için ortak tedbirler.
BÖLÜM III / 50
MADDE III-230
1. Rekabet kurallarıyla ilgili Bölüm, tarım ürünlerinin üretimine ve ticaretinin yapılmasına Madde III-227'DE belirtilen amaçlarla ilgili olarak, yalnızca Madde III-231(2)'ye göre Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları tarafından belirlendiği oranda uygulanır.
2. Komisyon'un bir teklifi üzerine Konsey, aşağıdaki konularda yardım yapılmasını yetkilendiren bir Avrupa tüzüğü veya kararı kabul edebilir:
a) yapısal veya doğal koşullar tarafından elverişsiz duruma gelmiş olan işletmelerin korunması için;
b) ekonomik kalkınma programları çerçevesinde.
MADDE III-231
1. Komisyon, ulusal örgütlerin Madde III-228(1)'de yer alan ortak örgüt biçimlerinden biriyle değiştirilmesi dahil olmak üzere, ortak tarım politikasının hazırlanması ve uygulanması ve bu Bölüm'de anılan tedbirlerin uygulanması için teklifler verebilir.
Bu teklifler, bu Bölümde belirtilen tarımla ilgili konuların karşılıklı bağımlılığını göz önünde bulundurur.
2. Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları, Madde III-228(1)'de yer alan ortak örgütü ve ortak tarım politikası ile ortak balıkçılık politikası hedeflerine ulaşılması için gerekli olan diğer hükümleri belirler. Bu yasalar veya çerçeve yasalar Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danışıldıktan sonra kabul edilir.
3. Komisyon'un bir teklifi üzerine Konsey, fiyatların sabitlenmesi, vergiler, yardımlar ve miktar sınırlamaları, balık avlama olanaklarının sabitlenmesi ve tahsisi hakkındaki Avrupa tüzüğünü veya kararlarını kabul eder.
4. 2. paragraf'a göre, ulusal pazar örgütleri aşağıdaki hallerde, Madde III-228(1)'de yer alan ortak örgütle değiştirilebilir:
(a) ortak örgüt, bu tedbire karşı olan ve anılan üretim için kendi örgütüne sahip olan Üye Devletlere, söz konusu üreticilerin istihdamı ve yaşam standartları için, olası ayarlamalar ve zaman içinde gerekecek uzmanlık göz önünde bulundurularak, eşit düzeyde koruma sunar;
(b) bu gibi bir örgüt, Birlik içindeki ticaret koşullarının, bir ulusal pazarda mevcut olanlara benzer olmasını sağlar.
5. İlgili işlenmiş ürünler için ortak bir örgüt varolmadan önce belirli hammaddeler için ortak bir örgüt kurulursa, üçüncü ülkelere ihraç edilmek istenen işlenmiş ürünler için kullanılan söz konusu hammaddeler, Birlik dışından ithal edilebilir.
BÖLÜM III / 51
MADDE III-232
Bir Üye Ülkede bir ürünün, ulusal pazar örgütlerinden birine veya başka bir Üye Ülkedeki benzer bir üretimin rekabetçi konumunu etkileyen eş etkili iç kurallara tabi olduğu hallerde, o Ülkenin ihracata telafi edici bir vergi uygulamaması koşuluyla, Üye Devletler tarafından söz konusu örgütün veya kuralların mevcut olduğu Üye Ülkeden gelen bu ürünün ithalatına Üye Devletler tarafından telafi edici bir vergi uygulanır.
Komisyon bu vergilerin miktarını dengenin sağlanması için gereken seviyede sabitleyen Avrupa tüzüğü veya kararları kabul eder; ayrıca, saptadığı diğer tedbirleri, koşulları ve ayrıntıları da yetkilendirebilir.
BÖLÜM III / 52
BÖLÜM 5
ÇEVRE
MADDE III-233
1. Birlik'in çevre politikası, aşağıdaki hedeflerin gerçekleştirilmesine katkıda bulunur:
(a) çevre kalitesinin muhafaza edilmesi, korunması ve geliştirilmesi;
(b) insan sağlığının korunması;
(c) doğal kaynaklardan sağgörülü ve makul biçimde faydalanılması;
(d) bölgesel veya dünya çapında çevre sorunlarının üstesinden gelebilmek için uluslararası düzeyde tedbirlerin teşvik edilmesi.
2. Birlik'in çevre politikası, Birlik'in çeşitli bölgelerindeki durumların farklılığının dikkate alarak, yüksek düzeyde bir koruma hedefler. Bu politika, ihtiyati ilkeye ve önleyici tedbirlerin alınması, çevre hasarının bir öncelik olarak kaynağında düzeltilmesi ve kirletici unsurun cezasını çekmesi gerektiği ilkelerine dayanır.
Bu bağlamda, çevre koruma gerekliliklerine yanıt veren uyumlulaştırma tedbirleri, uygun olan durumlarda, Üye Devletlerin ekonomik olmayan çevreyle ilgili nedenlerle, Birlik tarafından bir denetim prosedürüne tabi olan geçici adımlar atmalarına izin veren bir koruma şartı içerir.
3. Çevre politikasını hazırlarken, Birlik aşağıdakileri göz önünde bulundurur:
(a) mevcut bilimsel ve teknik veriler;
(b) Birlik'in çeşitli bölgelerindeki çevre koşulları;
(c) faaliyetin veya faaliyetsizliğin potansiyel faydaları ve maliyetleri;
(d) Birlik'in bir bütün olarak ekonomik ve sosyal gelişimi ve bölgelerinin dengeli gelişimi.
4. Kendi yetki alanlarında, Birlik ve Üye Devletler, üçüncü ülkelerle ve yetkili uluslararası kuruluşlarla işbirliği yaparlar. Birlik'in işbirliği düzenlemeleri, Birlik ve ilgili üçüncü ülkeler arasındaki anlaşmaların konusu olabilir.
Birinci alt paragraf, Üye Devletlerin uluslararası teşkilatlarla müzakereye oturma ve uluslararası anlaşmalar akdetme yetkilerine halel getirmez.
BÖLÜM III / 53
MADDE III-234
1. Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları, Madde III-233'de öngörülen hedeflere ulaşmak için gerekli faaliyetleri belirler. Bunlar, Bölgeler Komitesi'ne ve Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danışıldıktan sonra kabul edilir.
2. 1. paragrafa istisna olarak ve Madde III-172'ye halel getirmeksizin, Konsey aşağıdakileri belirleyen Avrupa yasalarını ve çerçeve yasalarını oybirliğiyle kabul eder:
(a) daha çok mali niteliğe sahip tedbirler;
(b) aşağıdakileri etkileyen tedbirler:
(i) şehir ve ülke planlamayı;
(ii) su kaynaklarının niceliksel yönetimini ya da doğrudan veya dolaylı olarak bu kaynakların kullanılabilirliğini;
(iii) çöp yönetimi haricinde, arazi kullanımını;
(c) bir Üye Ülkenin farklı enerji kaynakları arasından tercihini ve enerji kaynağının genel yapısını büyük ölçüde etkileyen tedbirler. Konsey, oybirliğiyle, bu paragrafın ilk alt paragrafında belirtilen meselelere uygulanabilen olağan yasama prosedürünü gerçekleştiren bir Avrupa kararını oybirliğiyle alabilir. Her durumda, Konsey, Avrupa Parlamentosu'na, Bölgeler Komitesi'ne ve Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danıştıktan sonra harekete geçer.
3. Ulaşılacak öncelik hedeflerini belirleyen genel faaliyet programları, Avrupa yasaları veya çerçeve yasalarıyla kanunlaştırılır. Bunlar, Bölgeler Komitesi'ne ve Sosyal Komite'ye danışıldıktan sonra kabul edilir.
Bu programların uygulanması için gereken tedbirler, duruma göre, 1. paragraf veya 2. paragraf altında kabul edilir.
4. Birlik tarafından kabul edilen belli tedbirleri ihlal etmeksizin, Üye Devletler çevre politikasını finanse eder ve uygular.
5. Kirletici unsurun cezasını çekmesi ilkesini ihlal etmeksizin, 1. paragrafa dayanan bir tedbir bir Üye Ülkenin kamu yetkilileri açısından oransız maliyetler içeriyorsa, bu tedbir uygun biçimde aşağıdakileri sağlayacaktır:
(a) geçici istisnai uygulamalar ve/veya
(b) Uyum Fonu'ndan mali destek.
6. Bu Madde gereğince kabul edilen önleyici tedbirler, herhangi bir Üye Devlet'in daha sıkı önleyici tedbirleri sürdürmesini ya da kabul etmesini engellemez. Bu tür tedbirler, Anayasa'ya uygun olmalıdır. Tedbirler Komisyon'a bildirilir.
BÖLÜM III / 54
BÖLÜM 6
TÜKETİCİNİN KORUNMASI
MADDE III-235
1. Tüketicilerin çıkarlarının desteklenmesi ve yüksek tüketici korumasının sağlanması için, Birlik, tüketici sağlığının, güvenliğinin ve ekonomik çıkarlarının korunmasının yanı sıra, tüketicilerin bilgiye, eğitime erişmelerini ve çıkarlarını korumak üzere örgütlenmelerini desteklemeye de katkıda bulunur.
2. Birlik, aşağıdakiler yoluyla, 1. paragrafta belirtilen hedeflere ulaşmaya katkıda bulunur:
(a) iç pazarın tamamlanması bağlamında Madde III-172'e göre kabul edilen tedbirler;
(b) Üye Devletlerin izledikleri politikayı destekleyen, eksikliklerini gideren ve gözleyen tedbirler.
3. 2(b) paragrafında belirtilen tedbirler, Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları ile kanunlaştırılır.
Bunlar, Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danışıldıktan sonra kabul edilir.
4. Üçüncü paragrafa göre kabul edilen faaliyetler, herhangi bir Üye Ülkeyi daha ağır koruyucu hükümler sürdürmekten veya başlatmaktan alıkoymaz. Bu tür hükümler, Anayasa ile uyumlu olmalıdır. Bunlar, Komisyon'a bildirilir.
BÖLÜM III / 55
BÖLÜM 7
ULAŞIM
MADDE III-236
1. Bu Başlık tarafından yönlendirilen meselelerde, Anayasa'nın hedefleri, ortak bir ulaşım politikası çerçevesinde izlenir.
2. Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları, nakliyatın farklı özelliklerini göz önünde bulundurarak birinci paragrafı uygular. Bunlar, Bölgeler Komitesi'ne ve Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danışıldıktan sonra kabul edilir.
Bu tür Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları, aşağıdakileri tesis eder:
(a) bir Üye Ülkenin topraklarına veya topraklarından gerçekleştirilen ya da bir veya daha çok Üye Ülkenin topraklarından geçen uluslararası ulaşım için uygulanabilen genel kurallar;
(b) yerleşik olmayan nakliyat şirketlerinin bir Üye Ülke içinde ulaşım hizmetleri sunabilme koşulları;
(c) ulaşım güvenliğinin artırılması için tedbirler;
(d) başka herhangi uygun bir tedbir.
3. İkinci paragrafta işaret edilen Avrupa yasaları veya çerçeve yasalar kabul edilirken bu yasaların uygulamalarının ciddi şekilde hayat standardını ve bazı bölgelerde istihdam düzeyini ve ulaşım imkanlarının işlemesini etkileyeceği hususları dikkate alınır.
MADDE III-237
Madde III-236(2)'de belirtilen Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları kabul edilene kadar, Bakanlar Konseyi bir istisnai uygulamayı kabul eden bir Avrupa kararını oybirliğiyle kabul etmedikçe, hiçbir Üye Ülke, 1 Ocak 1958 veya yeni katılan Ülkeler için kabul edildikleri tarih itibarıyla, o Ülkenin vatandaşları olan taşıyıcılara kıyasla, diğer Üye Devletlerin taşıyıcıları üzerinde doğrudan veya dolaylı etkileri daha az tercih edildiği şeklinde olan çeşitli hükümlerde bulunamaz.
MADDE III-238
Yardımlar, ulaşım koordinasyonu ihtiyaçlarını karşılarlar ve kamu hizmeti kavramına özgü belli yükümlülüklerden kurtulmak için tazmin etmeye karşılık gelirlerse, Anayasa'ya uygun olurlar.
MADDE III-239
Ulaşım ücretleri ve koşulları açısından Anayasa çerçevesinde kabul edilen tüm tedbirler, ulaşım şirketlerinin ekonomik durumlarını göz önünde bulundururlar.
BÖLÜM III / 56
MADDE III-240
1. Birlik içi ulaşımda, aynı malların aynı ulaştırma yolları üzerinden taşınması karşılığında, söz konusu malların çıktığı Üye Ülke veya malların gideceği Üye Ülke nedeniyle ulaştırma şirketleri tarafından farklı ücretler alınması ve farklı koşullar dayatılması şeklinde bir ayrım yasaktır.
2. 1. paragraf, Madde III-236(2)'ye göre diğer Avrupa yasalarının veya çerçeve yasalarının kabul edilmesini hariç tutmaz.
3. Konsey, Komisyon'un teklifi üzerine 1. paragrafın uygulanması için Avrupa yasaları veya kararları kabul eder. Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danışıldıktan sonra harekete geçer.
Konsey, özellikle kurumların 1. paragrafta belirtilen kuralla uyumluluğu güvence altına almaları ve kullanıcıların bundan tam anlamıyla faydalanmalarını sağlamaları için gereken Avrupa tüzüğünü ve kararlarını kabul edebilir.
4. Komisyon, kendi inisiyatifiyle hareket ederek veya bir Üye Ülkenin başvurusu üzerine, 1. paragrafta belirtilen ayrım durumlarını inceler ve ilgili Üye Ülke ile görüştükten sonra, 3. paragrafta belirtilen Avrupa tüzüğü ve kararları çerçevesinde gerekli Avrupa kararlarını alır.
MADDE III-241
1. Birlik içinde gerçekleştirilen ulaştırma işlemleriyle ilgili olarak, bir Üye Ülkenin bir veya daha çok özel girişimin ya da sektörün çıkarını gözeten destek veya koruma öğesi içeren ücretler ve koşullar dayatması, Komisyon'un Avrupa kararı ile yetkilendirilmediği sürece yasaktır.
2. Komisyon, kendi inisiyatifiyle hareket ederek veya bir Üye Ülkenin başvurusu üzerine, bir yandan özellikle uygun bir bölgesel ekonomi politikasının gerekliliklerini, az gelişmiş bölgelerin ihtiyaçlarını ve siyasi durumlardan ciddi ölçüde etkilenen bölgelerin sorunlarını, öte yandan ise bu tür ücretlerle koşulların farklı nakliyat biçimleri arasındaki rekabet üzerinde yarattığı etkileri dikkate alarak, 1. paragrafta belirtilen ücretleri ve koşulları inceler.
Komisyon, ilgili Üye Devletlerin tümüyle görüştükten sonra gerekli Avrupa kararlarını kabul eder.
3. 1. paragrafta belirtilen yasaklama, rekabeti karşılamak üzere sabitlenmiş tarifeler için geçerli değildir.
MADDE III-242
Ulaştırma ücretlerine ek olarak ulaştırma şirketi tarafından sınır geçişiyle ilgili olarak alınan ücretler
veya vergiler, ilgili gerçek maliyetler dikkate alındıktan sonra makul bir düzeyin üzerine geçemez.
Üye Devletler, bu maliyetleri düşürmeye gayret ederler.
Komisyon, bu Maddenin uygulanması için Üye Devletlere tavsiyede bulunabilir.
BÖLÜM III / 57
MADDE III-243
Bu Bölümün hükümleri, Almanya'nın bölünmesinden etkilenen Federal Almanya Cumhuriyeti'nin belli bölgelerinin ekonomisinde, bu bölünmenin neden olduğu ekonomik zararları telafi etmek için bu tedbirlere ihtiyaç duyulduğu ölçüde, Federal Almanya Cumhuriyeti'nde alınan tedbirlerin uygulanmasına herhangi bir engel oluşturmaz. Avrupa için Anayasa oluşturan Antlaşma'nın yürürlüğe girmesinden beş yıl sonra Komisyon'un önerisi üzerine tasarrufta bulunan Konsey, bu maddeyi ilga edici bir Avrupa kararı kabul edebilir.
MADDE III-244
Üye Devletlerin hükümetleri tarafından atanmış uzmanlardan oluşan bir Danışma Kurulu, Komisyon nezdinde kurulur. Komisyon, faydalı olduğunu düşündüğü her durumda, nakliyat meseleleriyle ilgili olarak Kurul'a danışır.
MADDE III-245
1. Bu Bölüm, demiryolu, karayolu ve iç denizyolu ulaşımı için geçerlidir.
2. Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları, deniz ve hava nakliyatı için uygun tedbirleri belirleyebilir. Bunlar, Bölgeler Komitesi'ne ve Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danışıldıktan sonra kabul edilir.
BÖLÜM III / 58
BÖLÜM 8
AVRUPA ÇAPINDAKİ ŞEBEKELER
MADDE III-246
1. Madde III-130 ve III-2206'de belirtilen hedeflere ulaşmaya yardımcı olmak ve Birlik vatandaşlarının, ekonomik işletmecilerin ve bölgesel ve yerel komitelerin, iç sınırlar olmadan bir bölgenin kurulmasından tam anlamıyla faydalanmalarını sağlamak için, Birlik, Avrupa çapında ulaşım, telekomünikasyon ve enerji altyapıları alanlarında şebekelerin kurulmasına ve geliştirilmesine katkıda bulunur.
2. Açık ve rekabete dayalı bir pazar sistemi çerçevesinde, Birlik faaliyeti, ulusal şebekeler arasındaki bağlantı ve karşılıklı çalışmanın yanı sıra, bu şebekelere erişimi de teşvik etmeyi hedefler. Özellikle, ada, kara ile kuşatılmış ve çevre bölgelerin merkezi bölgelerle bağlantı ihtiyacını göz önünde bulundurur.
MADDE III-247
1. Madde III-144'te belirtilen hedeflere ulaşabilmek için, Birlik aşağıdakileri gerçekleştirir:
(a) Avrupa çapındaki şebekeler alanında öngörülen tedbirlerin hedeflerini, önceliklerini ve geniş hatlarını kapsayan birtakım ana hatlar oluşturur; bu ana hatlar, ortak çıkar projelerini belirler;
(b) özellikle teknik standartlaştırma alanında, şebekeler arası karşılıklı çalışmayı sağlamak için gerekli olabilecek tüm tedbirleri uygular;
(c) özellikle fizibilite çalışmaları, borç teminatları veya faiz oranı tahsisatları yoluyla, (a) maddesinde anılan ana hatlar çerçevesinde belirlenen ve Üye Devletler tarafından desteklenen ortak çıkar projelerini destekleyebilir; aynı zamanda Birlik, Uyum Fonu yoluyla, Üye Devletlerde nakliyat altyapısı alanında gerçekleştirilen özel projelerin finansmanına da katkıda bulunabilir.
Birlik'in faaliyetleri, projelerin ekonomik fizibilitesini dikkate alır.
2. 1. paragrafta belirtilen ana hatlar ve diğer tedbirler, Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları ile kanunlaştırılır. Bunlar, Bölgeler Komitesi'ne ve Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danışıldıktan sonra kabul edilir.
Bir Üye Ülkenin topraklarını ilgilendiren ortak çıkar ana hatları ve projeleri, ilgili Üye Ülkenin kabulünü gerektirir.
3. Üye Devletler, Komisyon'la irtibat halinde, ulusal düzeyde izledikleri ve Madde III-246'da anılan hedeflere ulaşma açısından önemli bir etkiye sahip olabilecek politikaları kendi aralarında koordine ederler. Komisyon, Üye Ülke ile yakın işbirliği içerisinde, bu tür bir koordinasyonu teşvik etmek için faydalı olabilecek her türlü girişimde bulunur.
4. Birlik, ortak çıkar projelerini teşvik etmek ve şebekelerin karşılıklı çalışmasını sağlamak üzere üçüncü ülkelerle işbirliği yapabilir.
BÖLÜM III / 59
BÖLÜM 9
ARAŞTIRMA, TEKNOLOJİK GELİŞİM VE UZAY
MADDE III-248
1. Birlik, Anayasa'nın diğer kısımlarına dayanarak gerekli gördüğü araştırma faaliyetlerini teşvik etmenin yanı sıra, Birlik endüstrisinin bilimsel ve teknolojik üslerini güçlendirmeyi ve uluslararası düzeyde daha rekabetçi hale gelmek üzere bunları teşvik etmeyi hedefler.
2. Bu amaçla Birlik, yüksek kaliteye sahip araştırma ve teknolojik gelişim faaliyetlerinde, küçük ve orta ölçekli girişimler, araştırma merkezleri ve üniversiteler de dahil olmak üzere, Birlik çapındaki girişimleri teşvik eder; özellikle ulusal devlet ihalelerinin açılması, ortak standartların tanımlanması ve işbirliği karşısındaki yasal ve mali engellerin ortadan kaldırılması yoluyla araştırmacıların sınırların ötesinde serbestçe işbirliği yapabilmelerini, girişimlerin iç pazar potansiyelini kullanmalarını sağlamayı hedefleyerek, bunların birbirleriyle işbirliği çabalarını destekler.
3. Gösteri projeleri de dahil olmak üzere, araştırma ve teknolojik gelişim alanında Birlik'in Anayasa çerçevesindeki tüm faaliyetleri, bu Bölüme uygun olarak kararlaştırılır ve uygulanır.
MADDE III-249
Bu hedeflere ulaşmak amacıyla, Üye Devletlerde yürütülen faaliyetleri tamamlayıcı biçimde, Birlik
aşağıdaki faaliyetleri gerçekleştirir:
(a) girişimler, araştırma merkezleri ve üniversiteler ile birlikte ve bunlar arasında işbirliğini teşvik ederek, araştırma, teknolojik gelişim ve gösteri programlarının uygulanması;
(b) Üçüncü ülkelerle ve uluslararası kuruluşlarla, Birlik'in araştırma, teknolojik gelişim ve gösteri alanındaki işbirliğinin teşvik edilmesi;
(c) Birlik'in araştırma, teknolojik gelişim ve gösteri faaliyetlerinin sonuçlarının yayılması ve etkili kılınması;
(d) Birlik içinde araştırmacıların eğitimlerinin ve hareket kabiliyetlerinin teşvik edilmesi.
MADDE III-250
1. Birlik ve Üye Devletler, kendi araştırma ve teknolojik gelişim faaliyetlerini, ulusal politikalarla Birlik politikasının karşılıklı tutarlı olmalarını sağlayacak şekilde koordine ederler.
2. Komisyon, Üye Devletlerle yakın işbirliği içerisinde, 1. paragrafta belirtilen bu tür bir koordinasyonu teşvik etmek için faydalı olabilecek, özellikle de ana hatlar ve göstergelerin belirlenmesini, en iyi uygulama alışverişinin düzenlenmesini ve düzenli izleme ve değerlendirme için gerekli öğelerin hazırlanmasını amaçlayan girişimler olmak üzere her türlü girişimde bulunur. Avrupa Parlamentosu sürekli olarak bilgilendirilecektir.
BÖLÜM III / 60
MADDE III-251
1. Birlik'in tüm faaliyetlerini belirleyen çok yıllık bir çerçeve programı Avrupa yasalarıyla kanunlaştırılacaktır. Bu yasalar, Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danışıldıktan sonra kabul edilir.
Çerçeve programı:
(a) Madde III-249'da belirtilen faaliyetlerle ulaşılması gereken bilimsel ve teknolojik hedefleri oluşturur ve uygun öncelikleri kararlaştırır;
b) bu tür faaliyetlerin geniş hatlarını belirtir;
c) Birlik'in çerçeve programına mali katılımı ve belirtilen faaliyetlerin her birindeki hisseleri için gereken maksimum toplam miktarı ve ayrıntılı kuralları kararlaştırır.
2. Çerçeve programı, değişen durumlarla birlikte uyarlanır veya eksiklikleri tamamlanır.
3. Bir Konsey Avrupa yasası, her bir etkinlik için çok yıllı çerçeve programı yürütmek için özel programlar tesis eder. Her özel program, bunu uygulamak için gereken ayrıntılı kuralları tanımlar, süresini kararlaştırır ve gerekli görülen araçları öngörür. Özel programlarda kararlaştırılmış olan gerekli görülen miktarların toplamı, sonuç olarak çerçeve programı ve her bir faaliyet için kararlaştırılan maksimum miktarı geçemez.
4. Avrupa yasaları, çok yıllı çerçeve program içerisinde planlanmış faaliyetleri tamamlamak üzere Avrupa araştırma alanının uygulanmasına yönelik zorunlu tedbirleri tesis eder. Bu tür yasalar, Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danışıldıktan sonra kabul edilir.
MADDE III-252
1. Çok yıllık çerçeve programının uygulanması için Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları aşağıdakileri belirler:
(a) girişimlerin, araştırma merkezlerinin ve üniversitelerin katılma kurallarını;
(b) araştırma sonuçlarının yayılmasını yönlendiren kuralları.
Bu Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları, Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danışıldıktan sonra kabul edilir.
2. Çok yıllık çerçeve programını uygularken, Avrupa yasaları, yalnızca belli Üye Devletlerin katılımını içeren ve onları Birlik tarafından olası katılıma bağlı olarak finanse edecek olan tamamlayıcı programlar belirleyebilir.
Yasalar, özellikle bilginin yayılması ve bu bilgiye diğer Üye Devletlerin erişebilmeleriyle ilgili olarak, tamamlayıcı programlar için uygulanabilir olan kuralları belirler. Bunlar, Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danışıldıktan sonra ve Üye Ülkenin kabulüyle kabul edilir.
3. Çok yıllık çerçeve programını uygularken, Avrupa yasaları, ilgili Üye Devletlerle anlaşma içerisinde, programların gerçekleştirilmesi için oluşturulan yapılara katılım da dahil olmak BÖLÜM III / 61 üzere, çeşitli Üye Devletlerin üstlendikleri araştırma ve geliştirme programlarına katılımını öngörebilir.
Bu yasalar, Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danışıldıktan sonra kabul edilir.
4. Çok yıllık çerçeve programını uygularken, Birlik araştırmada, teknolojik gelişimde ve gösteride üçüncü ülkelerle veya uluslararası kuruluşlarla işbirliği yapılmasını öngörebilir.
Bu tür bir işbirliğinin ayrıntılı düzenlemeleri, Birlik ile söz konusu üçüncü şahıslar arasındaki, anlaşmaların konusunu oluşturabilir.
MADDE III-253
Konsey, Komisyon'un teklifi üzerine ortak girişimler ya da Birlik'in araştırma, teknolojik gelişim ve gösteri programlarının verimli bir şekilde yürütülmesi için gereken başka herhangi bir yapı kurmak üzere, Avrupa tüzüğü ve kararları kabul edebilir. Konsey, Avrupa Parlamentosu'na ve Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danışıldıktan sonra harekete geçer.
MADDE III-254
1. Bilimsel ve teknolojik ilerlemeyi, sınai rekabeti ve politikalarının uygulanmasını teşvik etmek için, Birlik bir Avrupa uzay politikası tasarlar. Bu amaçla, Birlik, ortak girişimleri teşvik edebilir, araştırmayı ve teknolojik gelişimi destekleyebilir ve uzayın keşfedilmesi ve kullanılması için gerekli çabaları koordine eder.
2. 1. paragrafta belirtilen hedeflere ulaşma konusuna katkıda bulunmak için, Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları, ileride Avrupa uzay programı biçimini alabilecek olan gerekli tedbirleri belirler.
3. Birlik, Avrupa Uzay Ajansı ile her türlü uygun ilişkiyi tesis eder.
MADDE III-255
Her yılın başında, Komisyon Avrupa Parlamentosu'na ve Bakanlar Konseyi'ne bir rapor gönderir.
Rapor, araştırma ve teknolojik gelişim faaliyetleri ile önceki yılda sonuçların yayılması ve mevcut yılın çalışma programı hakkında bilgiler içerir.
BÖLÜM III / 62
BÖLÜM 10
ENERJİ
MADDE III-256
1. Bir iç pazar kurulması ve işleyişi çerçevesinde ve çevrenin korunması ve iyileştirilmesi gereğini göz önüne alarak, Birlik'in enerji politikası aşağıdakileri hedefler:
(a) enerji pazarının işleyişinin sağlanmasını,
(b) Birlik içinde enerji kaynağının güvenliğinin sağlanmasını ve
(c) enerji verimliliği ve tasarrufu ile yeni ve yenilenebilir enerji biçimleri geliştirilmesinin teşvik edilmesini.
2. Anayasa'nın diğer hükümlerine halel getirmeksizin, 1. paragraftaki hedeflere ulaşabilmek için gerekli olan tedbirler, Avrupa yasaları veya çerçeve yasalarıyla kanunlaştırılır. Bu yasalar, Bölgeler Komitesi'ne ve Ekonomik ve Sosyal Komite'ye danışıldıktan sonra kabul edilir.
Madde III-234(2)(c)'ye halel gelmeden,bu tür Avrupa yasaları veya çerçeve yasaları, bir Üye Ülkenin farklı enerji kaynakları arasındaki tercihini ve enerji kaynağının genel yapısını ve bu ülkenin enerjiyi kullanma koşullarını etkilemez.
3. İkinci paragrafın istisnası olmak üzere, bir Konsey Avrupa yasası veya çerçeve yasası öncelikli olarak mali içerikli olduklarında burada zikredilen tedbirleri tesis eder. Konsey, Avrupa Parlamentosu'na danıştıktan sonra oybirliği ile hareket eder.
BÖLÜM III / 63
KISIM IV
ÖZGÜRLÜK, GÜVENLİK VE ADALET ALANI
BÖLÜM 1
GENEL HÜKÜMLER
MADDE III-257
1. Birlik, Üye Devletlerin farklı hukuk gelenekleri ve sistemleri ile temel hakları göz önünde bulundurarak bir özgürlük, güvenlik ve adalet alanı oluşturur.
2. Kişiler için iç sınır denetimlerinin kaldırılmasını sağlar ve sığınma, göç ve dış sınır
denetimleri konusunda, Üye Devletler arasındaki dayanışmayı esas alan, üçüncü ülkelerin vatandaşlarına karşı adil bir ortak politika geliştirir. Bu kısmın amaçları için vatansız kişiler, üçüncü ülke vatandaşı olarak ele alınacaktır.
3. Birlik, suç, ırkçılık ve yabancı düşmanlığının önlenmesi ve bu konularda savaş verilmesi ve polis, adli merciler ve diğer yetkili merciler arasında koordinasyon ve işbirliği sağlanması yönündeki tedbirlerin yanı sıra, cezai konularda yargıların karşılıklı tanınması ve gerekirse ceza yasalarının yakınlaştırılması yoluyla, yüksek düzeyli bir güvenlik sağlama yönünde gayret gösterir.
4. Birlik, özellikle medeni konularda adli ve diğer kararların karşılıklı tanınması ilkesi yoluyla, adalete erişimi kolaylaştırır.
MADDE III-258
Avrupa Konseyi, özgürlük, güvenlik ve adalet alanı dahilinde mevzuat ve uygulama planlamasının stratejik ana hatlarını tanımlar.
MADDE III-259
Üye Devletlerin ulusal Parlamentoları, bu Kısım'da Bölüm 4 ve 5 kapsamında verilen teklif mevzuat inisiyatiflerinin, ikincillik ve oransallık ilkelerinin uygulanması hakkındaki Protokol'deki düzenlemelere göre, ikincillik ilkesine uygun olmasını sağlar.
MADDE III-260
Konsey, Komisyon'un teklifi üzerine ve III-360 ile III-362 arasındaki Maddeleri ihlal etmeksizin, Üye Devletlerin Komisyonla işbirliği içinde, özellikle karşılıklı tanıma ilkesinin tam olarak uygulanmasını kolaylaştırmak amacıyla, bu Kısım'da anılan Birlik politikalarının Üye Devletlerin makamlarınca uygulanmasının nesnel ve tarafsız biçimde değerlendirilmesini yürüttüğü, düzenlemeleri belirleyen Avrupa tüzüklerini veya kararlarını kabul eder. Avrupa Parlamentosu ve Üye Devletlerin ulusal parlamentoları, bu değerlendirmenin içeriği ve sonuçları konusunda bilgilendirilirler.
BÖLÜM III / 64
MADDE III-261
İç güvenlik konusunda girişilen operasyonel işbirliğinin Birlik içinde teşvik edilmesi ve güçlendirilmesini sağlamak için Konsey bünyesinde bir daimi komite kurulur. Bu daimi komite, Madde III-344'e halel getirmeksizin, Üye Devletlerin yetkili makamlarının faaliyetlerinin koordinasyonunu kolaylaştırır. İlgili Birlik'in organları, ofisleri ve dairelerinin temsilcileri, bu komitenin çalışmalarında yer alabilirler. Avrupa Parlamentosu ve Üye Devletlerin ulusal parlamentoları çalışmalar hakkında bilgilendirilir.
MADDE III-262
Bu Kısım, yasa ve düzenin sürdürülmesi ve iç güvenliğin korunması konusunda Üye Devletlere yüklenmiş sorumlulukların uygulanmasını etkilemez.
MADDE III-263
Konsey, bu Kısım'da ele alınan alanlarda Üye Devletlerin ilgili birimlerinin yanı sıra, bu birimlerle Komisyon arasındaki idari işbirliği sağlamak amacıyla, Avrupa tüzüklerini kabul eder. Konsey, Komisyon'un teklifi üzerine, Madde III-264'e halel getirmeksizin ve Avrupa Parlamentosu'na
danışıldıktan sonra hareket eder.
MADDE III-264
Bu Kısım'da Bölüm 4 ve 5'te belirtilen tasarruflar ile birlikte bu Bölümlerin kapsadığı alanlarda idari işbirliğini temin eden Madde III-263'de belirtilen tasarruflar;
(a) Komisyon'un bir teklifi üzerine veya
(b) Üye Devletlerin dörtte birinin inisiyatifiyle kabul edilir.
AVRUPA BİRLİĞİ ANAYASASI 3. BÖLÜM (3. KISIM)